Nå, jeg ved ikke lige, hvad der sker med mit papirsfly-projekt. Jeg når ikke ikke at sende noget til vejrs - Godt nytår! - i denne omgang (havde jo lovet mindst ét om måneden), men pyt: det er jo mest for min egen skyld alligevel :o)
Men som en slags nytårshilsen vil jeg på det kraftigste anbefale en vis Lydia Davis, der er både professor og alt muligt. Hun er en fabelagtig skribent, siger jeg efter at have læst blot 50 sider, men jeg har dog også læst andres anbefalinger.
GOSSIP: Hun har været gift med og har barn med Paul Auster, hvilket naturligvis ikke siger noget om hendes evner, men jeg elsker, når der er sammenhæng i tingene (det vil sige mine ting), hvordan de end manifesterer sig.
Har fået fingrene i den lille sag "Kakerlakker om efteråret" (lækker titel - efter en af teksterne i bogen), der er en blanding af ganske korte og lidt længere prosatekster. De 'skildrer en fornuftstbetonet og omhyggeligt tilrettelagt verden', står der bag på bogen, hvor 'personernes liv og tanker er præget af kaos'.
Det er muligt; jeg kan ikke lade være mere med også at synes, der er noget drømmeagtigt over det univers, hvori hun lader sine personer udfolde sig. Det har noget med gentagelser, bevidsthedsflow og spring i tid, synsvinkel og motiv at gøre.
Fisken
Hun står over fisken og tænker på nogle af de uoprettelige fejltagelser, hun har begået den dag. Nu er fisken blevet tilberedt, og hun er alene med den. Fisken er til hende - der er ingen andre i huset. Men hun har haft en hård dag. Hvordan kan hun spise denne fisk, lagt til afkøling på en marmorplade? Og dog har fisken heller ikke, ubevægelig som den er, været mere alene end nu: flået til uigenkendelighed og betragtet med et livstræt blik af en kvinde, der har begået dagens sidste fejltagelse og udsat den for dette.
Altså heller ikke uden humor :o) Som for eksempel også:
Hr. Burdoffs tur til Tyskland
FOREHAVENDET
Hr. Burdoff har indlogeret sig et år i Køln med en smålig kontorassistent og hans familie for at lære tysk. Projektet er dårligt udtænkt og dømt til at gå galt, for han vil spilde det meste af sin tid hensunken i egne tanker og vil kun lære meget lidt tysk.
SITUATIONEN
Han skriver med stor entusiasme ...
[ ... ]
Fra Lydia Davis: Kakerlakker om efteråret - oversat efter Break It Down (1986) af Karen Margrethe Adserballe, Forlaget Vandkunsten, 2010
Ingen kommentarer:
Send en kommentar